Cultura

La poeta y novelista queer promocionó su obra “Chelsea Girls” que por primera vez se traduce al español.

La poesía rompe prisiones: Eileen Myles

La poeta Eileen Myles en la Cátedra Aura Estrada En la FILO, la poeta Eileen Myles impartió la Cátedra Aura Estrada 2024 (FIL/FILO)

“La poesía ha sido una manera de romper las reglas, de salir de la opresión y de jugar con el lenguaje porque se supone que hay cosas que puedes decir y que no puedes decir, pero en la poesía no tienes esa prisión”, expresó la escritora Eileen Myles (Massachusetts, 1949) durante su participación en la 44 Feria Internacional del Libro de Oaxaca (FILO).

La poeta y novelista queer promocionó su obra Chelsea Girls que por primera vez se traduce al español. En dicha obra, narra la vida de su juventud en Nueva York donde las fiestas, el alcohol, las drogas, el deseo y la poesía se combinan día a día.

“La poesía es algo que surgió en secreto. En la escuela y en los trabajos anotaba cosas que no estaba permitido que dijera, que no podía decirle a nadie y fue a través de la poesía que esas palabras se volvieron fuente de poder para mí”, destacó.

Myles expresó que con la poesía regresa a esos escritos y los mira como pruebas vivientes de sucesos que ha atravesado, “son las experiencias que he vivido y que conforman lo que soy”.

La autora recordó su experiencia en un juicio de pena capital donde el sentenciado era un asesino.

“Era un caso en la corte y era muy aburrido, todo bastante gris, pero en algún momento mostraron los dibujos (de reconstrucción de hechos) y de pronto ahí podías ver la puerta, el sillón, el cuerpo que estaba describiendo lo que había sucedido y era como si súbitamente todo tomaran vida propia, entonces para mí la poesía también es esa especie de diagrama”, dijo.

Para Myles la poeía es necesaria para poder creer lo que sucede, aunque “siempre es una cuestión de quién está haciendo ese diagrama”.

Sobre Chelsea girls dijo que es estimulante ver que su libro escrito en los 80 cuando estaba en sus treintas, tenga aún vigencia.

“Se publicó en los 90 cuando yo ya tenía 40 y tantos años, y al paso del tiempo sigue siendo vigente, sigue siendo leído sobre todo por el público femenino”, indicó.

La también periodista mencionó que cuando decidió escribir esta novela quería relatar la vida que había vivido como una joven mujer de la comunidad queer.

“En ese entonces era totalmente desconocido e incluso, sigue siéndolo. Yo venía de un entorno muy católico, no se supone que hubiera tenido condiciones para hacerme poeta y escritora porque era un momento bastante precario, pero he querido reivindicarlo y abrir oportunidades a partir de ahí”, señaló.

Myles destacó que hay muchos tipos de feminismos y, para ella, el feminismo desde el arte es de los mejores.

“De mis propios documentos he evidenciado mucho sobre las batallas que atravesamos las mujeres artistas, es cierto que hay mucha diversión, pero también hay mucho sufrimiento y ya no necesitamos más sufrimiento”, dijo.